Monday, February 15, 2016

after the first snowfall



























După prima ninsoare

Cine ar putea să citească
o caligrafie atât de străină,

linii de creion încurcate,
noduri de dantelă pe zăpadă?

--- Acolo cioara a dispărut după un copac.
Aici s-a întors.


--Iacob Roşcat



After the first snowfall

Who might learn to read
such foreign caligraphy,

tangled pencil scrawl,
knots of lace on snow?

--- There the crow disappeared behind a tree.
Here it came back.

(my translation)




Saturday, February 13, 2016

what the light taught yesterday






In winter, in the hour
when the sun runs liquid then freezes,
caught in the mantilla of empty trees;
when my heart listens
through the cold sethoscope of fear,
your voice in my head reminds me
what the light teaches.

--Anne Michaels
from What the Light Teaches



Saturday, January 16, 2016

new book


... et mentem mortalia tangunt







Get it here or here.



Salmon Run, Kagawong, Ontario, 2013

1.

We decided not to have a child
and now walk together beside this teeming.
Cold pries flushed leaves from the maples
above water heaving with flesh.
I want my wife's breasts. She undoes a button
and folds my hands into the warmth under her clothes,
and I waver near regret, never knowing if the choice
was wisdom or cowardice, unwilling to risk chaos,
unwilling to pay the time --- our melancholy,
grown-up caution before the violence of desire.
But I touch her and tell myself I know our child,
curled hank of vein and bone swimming through her
that would have knotted
our temporary blood to this falling and surge.

2.

I have never seen this before:
the traveled fish thrash uphill,
stubborn as hammered spikes,

hovering to rest
in the lucid pools, then bursting out,
tails beating the ice-water

over ruffling shoals,
urgent toward reproduction
and death. When one loses

its grip on the water, the current
sweeps it far back, until it catches
somehow and climbs again,

each a thick, single-minded
sleeve of flesh pulsing
like a horse's thigh muscle.

The untiring, convulsive salmon
whip themselves above
the slick, algae-green stones,

against the also stubborn
invisible current, yellow-
black ripples of shimmer and

thrust --- or, each a fist
clenched on roe or milt,
they punch a tunnel through water

to quiet where they will gasp
and drop their milky heat
into the dangerous chill of this world.



Tuesday, October 27, 2015

Original Errata






Original Errata

He thought He had made himself perfectly clear:
Let there be lust.

But where there's a will, there's a way
to misunderstand, to make tragic
puzzles of shame and fruit
from lovely ambiguities He had always felt.
No wonder He receded
farther than the stars, farther
than the white room of Emily Dickinson.

He'd had such hopes for the garden:
a slow eureka of tongues in understated moonlight,
rosy virtuosities at dawn, even the pink
loneliness at noon the right hand heals.

Thus, He greeted the first tenants
of the flesh, then paused beside the pear.

He wanted to confide a brazen sweetness ---
the short, slippery slope
He had made for them
into love.


Lynn Powell


Monday, October 26, 2015

Monday, October 5, 2015

what to make of a diminished thing?





The Oven Bird

There is a singer everyone has heard,
Loud, a mid-summer and a mid-wood bird,
Who makes the solid tree trunks sound again.
He says that leaves are old and that for flowers
Mid-summer is to spring as one to ten.
He says the early petal-fall is past
When pear and cherry bloom went down in showers
On sunny days a moment overcast;
And comes that other fall we name the fall.
He says the highway dust is over all.
The bird would cease and be as other birds
But that he knows in singing not to sing.
The question that he frames in all but words
Is what to make of a diminished thing.


Robert Frost